Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

chổng kềnh

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "chổng kềnh" signifie principalement "tomber à la renverse" ou "être renversé". Voici une explication détaillée et des exemples pour bien comprendre ce terme :

Définition :

Chổng kềnh décrit une positionquelque chose ou quelqu'un est basculé ou renversé, souvent de manière inattendue ou désordonnée.

Utilisation :

On utilise ce terme dans des contextes où une personne ou un objet perd son équilibre et tombe. Par exemple, on peut l’employer pour décrire une personne qui tombe en arrière ou un objet qui se renverse.

Exemples :
  1. Usage courant :

    • "Anh ấy bị chổng kềnh khi đi trên vỉa hè." (Il est tombé à la renverse en marchant sur le trottoir.)
  2. Usage figuré :

    • "Sau khi nghe tin đó, ấy chổng kềnh quá sốc." (Après avoir entendu cette nouvelle, elle est tombée à la renverse de choc.)
Usage avancé :

Dans des contextes plus littéraires ou poétiques, "chổng kềnh" peut être utilisé pour évoquer des situations de désarroi ou de perte de contrôle, que ce soit émotionnellement ou physiquement.

Variantes et synonymes :
  • Chổng kềnh peut être synonyme de "ngã" qui signifie "tomber". Cependant, "ngã" est plus général et ne décrit pas nécessairement la façon dont on tombe.
  • D'autres expressions qui peuvent être utilisées dans des contextes similaires sont "lật" (renverser) ou "đổ" (faire tomber).
Autres significations :

Le mot "chổng kềnh" est principalement utilisé pour décrire des chutes ou des renversements. Il n'a pas de significations significatives différentes, mais le contexte peut influencer sa portée, par exemple dans des descriptions humoristiques ou dramatiques.

Conclusion :

Le mot "chổng kềnh" est utile pour décrire des situations où une personne ou un objet perd son équilibre et tombe.

  1. (cũng viết chỏng kềnh) (tomber) à la renverse

Similar Spellings

Words Containing "chổng kềnh"

Comments and discussion on the word "chổng kềnh"